home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Info 1997 December / Internet_Info_CD-ROM_Walnut_Creek_December_1997.iso / ietf / urn / urn-archives / urn-ietf.archive.9610 / 000093_owner-urn-ietf _Thu Oct 24 09:01:39 1996.msg < prev    next >
Internet Message Format  |  1997-02-19  |  3KB

  1. Received: (from daemon@localhost) by services.bunyip.com (8.6.10/8.6.9) id JAA10929 for urn-ietf-out; Thu, 24 Oct 1996 09:01:39 -0400
  2. Received: from mocha.bunyip.com (mocha.Bunyip.Com [192.197.208.1]) by services.bunyip.com (8.6.10/8.6.9) with SMTP id JAA10924 for <urn-ietf@services.bunyip.com>; Thu, 24 Oct 1996 09:01:37 -0400
  3. Received: from nic.cafax.se by mocha.bunyip.com with SMTP (5.65a/IDA-1.4.2b/CC-Guru-2b)
  4.         id AA24887  (mail destined for urn-ietf@services.bunyip.com); Thu, 24 Oct 96 09:01:34 -0400
  5. Received: from [192.71.220.137] (zap.swip.net [192.71.220.137])
  6.         by nic.cafax.se (8.8.2/8.8.2) with ESMTP
  7.         id PAA01189;
  8.         Thu, 24 Oct 1996 15:01:24 +0200 (MET DST)
  9. X-Sender: m-3329@mailbox.swip.net
  10. Message-Id: <v03007807ae9513344228@[192.71.220.137]>
  11. In-Reply-To: <9610241221.AA03038@qsun2.ho.att.com.qsun2>
  12. Mime-Version: 1.0
  13. Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
  14. Date: Thu, 24 Oct 1996 14:44:44 +0200
  15. To: "Ryan Moats" <jayhawk@ds.internic.net>,
  16.         "urn-ietf@bunyip.com" <urn-ietf@bunyip.com>
  17. From: Patrik Faltstrom <paf@swip.net>
  18. Subject: Re: [URN] UNICODE or not UNICODE?
  19. Cc: "splinter@bunyip.com" <splinter@bunyip.com>
  20. Sender: owner-urn-ietf@services.bunyip.com
  21. Precedence: bulk
  22. Reply-To: Patrik Faltstrom <paf@swip.net>
  23. Errors-To: owner-urn-ietf@bunyip.com
  24.  
  25. At 07.27 +0200 96-10-24, jayhawk@ds.internic.net wrote:
  26. >>To answer the second question, you have to have a urn in a different
  27. >>character set in some cases, for example in a client which does not
  28. >>use UNICODE. You then have to do translation.
  29. >
  30. >You are assuming translation at the resolver here?
  31.  
  32. No. The URN is passed in UTF-8 from the client to the resolver.
  33. The translation I am talking about is done within the client. I.e.
  34. the client have to change it's internal representation to
  35. UNICODE before sending the URN over the wire to the resolution server.
  36.  
  37. On the other hand, depending on the resolution protocol itself,
  38. different character sets might be used. In Whois++ for example,
  39. the client can specify what character set it is using. In Z39.50,
  40. I don't have a clue how to specify the character set.
  41.  
  42. What we say with UTF-8 in the URN spec is that the generic format for
  43. a URN is in UTF-8, and because of that all glyphs available in
  44. UNICODE 2.0 is available for use in a URN.
  45.  
  46. I.e. you just reminded me that I am mixing resolution protocol and
  47. URN specification...yak... A resolution protocol for URNs must be
  48. able to handle the UTF-8 encoding of UNICODE, i.e. be 8-bit clean,
  49. and/or handle %encoding of the UTF-8 bytes that have to be protected
  50. according to the URI spec.
  51.  
  52. If using HTML as resolution protocol for example, the string that is
  53. passed is in UTF-8, not ISO-8859-1. That is what I would like.
  54.  
  55. (I think ;-) Help...I am almost lost in a cloud of logic...!)
  56.  
  57.    Patrik
  58.  
  59.